Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Готовимся к сессии:

• В голове полный бардак — A real cobweb in my head.

• Его отец по блату устроил — He climbed on his father (coat) tail.

• Он и диплом по блату получит — He'll finagle a degree also

• Это точно — That's cold (You have a case)

• Он всего нахватался понемногу — He genned up about this and that

• Ещё тот мальчик — He's a golden boy

• Я уже на грани — I'm cheezed off.

• Я даже не врубился в эту тему — I couldn't even tumble to it.

• Хочешь я тебе объясню ? — Wanna me unscramble it ?

• Дошло ? (Въехал ?) — Has the penny dropped ?

• Дошло. (Въехал.) — The penny has dropped.

• Я в курсе — I'm wised-up.

• Я надеюсь, ты сдашь — I hope you'll pass (mug).

• Ты же не такой бездельник (пофигист), как я — You're not a cake-eater like me.

• Если я провалюсь, придется пересдавать в одиночестве — If I plough I'll get to condition in the cold.

• Буду отвечать без подготовки — I will answer off the cuff.

• Смотри, он может тебя подловить — Cheezit; he can catch you out.
promo postaless april 30, 2018 16:39 3
Buy for 10 tokens
Вторая мировая война закончилась в 1945 году. За это время Германия превратила себя в процветающую страну с идеальными дорогами, качественными товарами и вежливыми людьми. Союзник Оси Япония, не прожив после войны и столетия, совершила цифровой скачок в следующий век. Японских учёных ценят во всём…

Может ли отсрочка от армии быть бесконечной? Отвечает брист!

Пожалуй, это достаточно интересный вопрос. И его зададут, прежде всего, те из вас, кто по тем или иным причинам (сейчас не будем углубляться в них), не хочет ощутить себя в стенах казармы и в портянках. Причин, по которым парни не хотят отправляться на службу, может быть много и они бывают, как правило, личного (например, кто-то боится насилия в мужском коллективе и в этом нет ничего предосудительного) или социального (карьерного или семейного – таких тоже можно понять) характера.



И к счастью призывников, оказывается (а многие узнают это только на консультации адвоката), можно пользоваться законной отсрочкой и не служить вплоть до достижения возраста, после которого в армию не призывают (непризывной возраст в Российской Федерации, после достижения которого уже невозможно отправить в войска – 27 лет).



Как же так, интересно, можно сделать и не нарушиться ли здесь закон? – справедливо спросите вы. Оказывается можно и закон тут совсем не нарушится. Отсрочка от призыва в армию (или - первая отсрочка) может быть предоставлена парню еще в школе (ведь 18 лет исполняется часто еще в 11 классе). Многие из ребят настороженно относятся к такой отсрочке, так как опасаются, а не лишит ли это их права на получение дальнейшего образования и не заберут ли прямо из ВУЗа или колледжа? Нет не лишит и даже если вам исполняется 18 лет еще в школе, вы смело можете пользоваться такой отсрочкой. Есть еще отсрочка, которая дает возможность поступить на дальнейшее обучение и ее предоставят тем, кто успешно прошел единый государственный экзамен (то есть набрал минимальный балл) и этой отсрочкой тоже можно смело пользоваться без каких-либо последствий.



А вот дальше нужно быть предельно внимательным и задать себе вопрос: планируете ли вы получать образование и строить карьеру или пойдете служить в армию после завершения следующей ступени образовательной лестницы.



Если вы видите себя карьеристом – то вам следует поступить на так называемую на учебном жаргоне «вышку» (в нее входят программы бакалавриата, специалитета или магистратуры, а с недавних пор еще и аспирантура). Если же вы поступаете на программу СПО (колледж) – то после окончания обучения и получения диплома вас отправят в войска и нужно будет пройти срочную службу по призыву.



Для карьеристов высшее профобразование и отсрочка для возможности его освоения не последняя: отучившись на бакалавра вы совершенно спокойно сможете поступить на магистра и там также уже оформить отсрочку (но нужно учесть, что после освоения программ специалитета, магистратура считается вторым высшим образованием и не дает отсрочку). По окончанию освоения программ подготовки в магистратуре или специалитета вы можете поступить в аспирантуру (ранее называли послевузовским профессиональным образованием, а теперь - подготовкой кадров высшей квалификации) и получить там еще одну отсрочку. Не многие знают, но есть программы аспирантуры, длящиеся 3 года, а есть – длящиеся 4 года. И после освоения такой программы вы также вправе получить отсрочку на 1 год для защиты выпускной квалификационной работы (диссертации), выбрав Диссертационный совет.



А теперь внимание, вернемся, с вашего позволения, к школьной программе и применим метод сложения из арифметики: 18 лет исполняется в 11 классе и юноша сразу поступает на бакалавра – это 4 года. Затем, получая долгожданный диплом в 22 года поступает на магистра на 2 года и после освоения этой программ юноше уже 24. Какую бы программу аспирантуры молодой человек не выбрал, заканчивает он обучения уже в 26 или в 27 (и это еще без года на защиту). И вот, ува-ля, эта самая бесконечная или вечная отсрочка, которая позволяет не служить и не стань уклонистом, оставшись полностью в рамках закона.



Как видите, нужно просто открыть закон и грамотно все рассчитать – подготовиться к предстоящим событиям, к построению вашей будущей карьеры.

Нужно выпустить проблемы из головы.

Учитель взял стакан с водой и спросил учеников:

– Сколько, по-вашему, весит этот стакан?
– Примерно 200 граммов, – ответили ученики.
– Как видите, весит он совсем немного, – сказал учитель и спросил: – А что будет, если я подержу этот стакан в течение нескольких минут?
– Почти ничего не будет.
– Так. А если я подержу его так в течение часа?
– Ваша рука устанет.
– А если я подержу его несколько часов?
– У вас заболит рука.
– Правильно. А если я таким образом продержу стакан целый день?
– Ваша рука онемеет и даже вам может парализовать руку, – ответил один из учеников.
– Очень хорошо, – продолжал учитель, – но изменился ли вес стакана?
– Нет, – был ответ.
– Тогда откуда появилась боль в руке?
– От длительного напряжения, – ответили ученики.
– Что мне нужно сделать, чтобы избавиться от боли?
– Опустить стакан, – последовал ответ.

– Точно так же происходит и с жизненными проблемами, – воскликнул учитель. – Будете держать их в голове несколько минут – это нормально. Будете думать о них часами – начнете испытывать боль. А если будете думать о них днями напролет, то это начнет парализовывать вас, и вы не сможете заниматься ничем другим. А чтобы избавиться от боли, нужно выпустить проблемы из головы.

Предлоги направления

To — к предмету

From — от предмета

I go to the Institute. — Я хожу в Институт.

I come from the theater. — Я иду из театра.

Into — в предмет

Out of — из предмета

I go into the Institute. — Я вхожу в институт.

I go out of the theater. — Я выхожу из театра.

Предлоги места (in, at, on)

In — нахождение где-либо

The students are in the room. — Студенты находятся в комнате.

Здесь предлог указывает только на то, что студенты находятся в комнате.

At — нахождение где-либо с конкретной целью.

The students are at the theater. — Студенты находятся в театре.

Здесь предлог указывает на то, что студенты не просто находятся в театре, а смотрят пьесу.

I am at school. — Я в школе (учусь).

I am at the lesson. — Я на уроке (занимаюсь).

On — нахождение одного предмета на другом.

The book is on the table. — Книга находится на столе.

Предлоги времени (at, on, in, for)

At — для обозначения времени по часам

At 5 o’clock — в пять часов.

Кроме того: at night — ночью, at noon — днем.

On — для обозначения дней

On Monday — в понедельник, on the fifth of May — пятого мая.

In — 1) для обозначения более длительного отрезка времени

In May — в мае, in 1960 — в 1960 году, in summer — летом

Кроме того: in the morning, in the evening, in the afternoon.

2) через

I’ll be back in two days. — Я вернусь через два дня.

For — 1) в течение, в продолжение

He was doing it for two days. — Он это делал в течение двух дней.

2) на

He has gone away for two days. — Он уехал на два дня.

By — к (обычно с перфектом)

He has come by five o’clock. — Он пришел к пяти часом.

Предлоги, обозначающие отношения, выражаемые в русском языке падежными окончаниями (of, to, by, with)

Of — указывает на отношения, выражаемые в русском языке родительным падежом (кого, чего?)

The roof of the house is red. — Крыша дома красная.

To — указывает на отношения, выражаемые в русском языке дательным падежом (кому, чему?)

I sent a book to him — Я послал ему книгу.

By, with — указывает на отношения, выражаемые в русском языке творительным падежом (кем, чем?) By — для одушевленных «деятелей». With — для орудия действия.

The book was written by him. — Книга была написана им.

We write with a pen. — Мы пишем ручкой.

События в жизни

Be born – рождаться;
Grow up – расти;
Take an exam – сдавать экзамен;
Graduate – окончить ВУЗ;
Get a job – получить работу;
Lose a job – потерять работу;
Meet your future husband/wife – встретить будущего мужа/жену;
Fall in love (with her) – влюбиться (в нее);
Go out (with him) – встречаться (с ним);
Get married – жениться;
Have children – иметь детей;
Get divorced – развестись;
Retire – выходить на пенсию.

Факультет менеджмента в г. Хмельницкий

Хоть многие и говорят, что образование в стране никудышнее, тем не менее без него практически невозможно трудоустроиться на нормальную работу с соответствующей заработной платой.

В Украине достаточно много институтов, академий, университетов, но есть те, которые известны на всю страну, есть те, окончивши обучение в которых с легкостью примут на работу. Одним из таковых является Университет экономики и предпринимательства г. Хмельницкий. Так как все мы хотим управлять, а не подчиняться, популярным является факультет менеджмента ведь это напрямую касается управления персоналом.

Чтобы получить степень бакалавра на факультете менеджмента необходимо проучиться 4 года, доступна как дневная форма обучения, так и заочная.

Обучение проходит таким образом, что полученных знаний будет вполне достаточно для организации работы малого предприятия, при этом никогда не стоит прекращать обучения, ведь наша жизнь по сути является непрерывным обучением. Для тех, кто хочет углубиться в знания менеджмента, доступно продолжение и получение степени магистра менеджмента. С такой степенью можно смело претендовать на достойную интересную работу с соответствующей заработной платой. Так же в Университете экономики и предпринимательства г. Хмельницкий https://www.uniep.km.ua/ доступно обучение на факультете менеджмента с целью получения младшего специалиста (от 2,5 года) и младшего бакалавра (2 года).

Формула любви, или математический алгоритм подбора идеальной пары

Представим ситуацию, когда на одном потоке встречаются n студентов и n студенток. Обе половины потока непременно хотят найти себе партнера для создания семьи. Представим, что обе половины составили рейтинг всех потенциальных n партнеров. Задача: составить пары таким образом, чтобы не нашлось ни одной студентки и ни одного студента из разных пар, желающих друг друга больше, чем своих настоящих бойфрендов и подруг. Иными словами – надо найти стабильное распределение людей по парам – и чтобы без измен!

В январе 1962 года, Гейл и Шепли опубликовали в American Mathematical Monthly статью «College Admissions and Stability of Marriage», где как раз и объяснили, как поженить студентов. Алгоритм, предложенный учеными, получил название «алгоритма отложенного выбора или согласия» (deferred choice/acceptance algorithm). Идея заключалась в следующем.

Выбор стабильного партнера невозможен с первой попытки, если только это не получится случайно.

Поэтому процесс выбора – это путь проб и ошибок. Чтобы выбрать верную половину, каждый студент, который пока без девушки, предлагает руку и сердце той студентке, которая ему нравится больше остальных. Каждая студентка, однако, сравнивает всех воздыхателей и отказывает всем, кроме одного, того, кто ей больше всего напоминает Джеймса Бонда. Ему она отвечает «может быть». После этого девушки начинают встречаться со своими бондами. Но замуж, однако, они выйти не спешат! Далее, понимая, что почему-то в глазах своей первоочередной пассии до Шона Коннери или хотя бы Даниэла Крейга он не дотянул, каждый одинокий студент делает предложение второй девушке в своем списке, вне зависимости от того, есть ли у нее уже парень или нет. Девушка же, в отношениях она или нет, опять отвечает «может быть» тому из воздыхателей, кто больше всего в ее глазах похож на агента Ее Величества, – это может быть ее настоящий парень, а может и новый ухажер. Всем остальным девушка дает «от ворот поворот». Таким образом, у каждой девушки в отношениях всегда есть возможность найти кавалера покруче и «сменить окраину на центр». В итоге не останется ни одного одинокого студента или студентки. Более того – все они поженятся, их брак будет стабильным и проживут они долго и счастливо, пережив ошибки молодости.

Этот алгоритм оказался исключительно работоспособным в самых разнообразных жизненных ситуациях: например, и в ситуации, если бы девушки принимали предложения сразу двух ухажеров одновременно! Может, это выглядит уже и не совсем реалистично для описания процесса создания семьи (по крайней мере, в большинстве из тех стран, где работал Джеймс Бонд), однако реализм вернется, если «девушки» будут олицетворять собой приемные комиссии различных университетов, а «ухажеры» – суть абитуриенты, подающие документы в эти университеты. Здесь и «ухажеры» могут приударить сразу за несколькими «девушками», и «девушки» примут знаки внимания очень многих «ухажеров».

Что же хорошего в этом алгоритме? Во-первых, Гейл и Шепли доказали, что алгоритм действительно найдет решение в подобных задачах распределения, даже в ситуациях, когда фантазии в предпочтениях сторон очень разнообразны. Во-вторых, решение будет стабильно в том смысле, что какие бы ни были у сторон фантазии, дальнейший поиск будет неуместен. Иными словами, всегда будут мужчины, желающие чужих женщин, и женщины, желающие чужих мужчин, однако в стабильном распределении их желания не будут взаимными.

Далее на исторической сцене появился Алвин Рот, который показал, что стабильное распределение – не обязательно оптимальное с индивидуальной точки зрения – иногда и женщине, и мужчине нужно остановиться, не доходя до конца списка – затрат будет меньше.

Скажите Бонду «нет», и для души будет спокойнее.

Неформальное приветствие

1. Hi there. Это – самое формальное из всех неформальных вариантов «hi». В русском эквиваленте может звучать как: «Эй, ты там, привет!»

2. Hiya. Это – не возглас ниндзя. А комбинация «hi» и «you». Перевести можно как «слышь, ты – привет». Надеюсь, ты понимаешь, что произносить такую фразу нужно дружелюбным тоном. Тогда ее примут среди хороших знакомых.

3. Alright (mate)? Отличный способ сделать 2-в-1. Потому что это приветствие объединяет «hello» и «how are you». То есть ты типа и поздоровался, и о делах спросил. Можно сразу переходить к разговору: приличия соблюдены. Однако эту фразу, конечно, произносят только в кругу близких. Ведь переводится она примерно так: «ЗдорОво, всё в норме?»

4. Ay-up. В северной части Англии это словечко особенно в ходу. По значению фраза ближе всего к сочетанию «hi» и «alright». Русский эквивалент отсутствует. Можно перевести чем-то вроде «привет, как дела». Но, по идее, должно звучать еще более неформально по смыслу.

5. Hey. Словечко пришло из США. Оно и видно. Это – сокращение от «hey guys» (привет, ребята). Можно обращаться так и к девушкам, и к парням. Близким по духу, конечно. А то недолго и схлопотать в ответ. В качестве альтернативы: «hey, how’s it going?» (привет, как дела?).

6. Watcha. Когда-то это было «What cheer?» (как настроение?) Теперь формальности отброшены и можно сократить до ёмкого watcha. По значению близко к русскому сленгу типа: «Как сам/сама?». Думаю, можно уловить окраску такого выражения. Поэтому поосторожнее: практикуйся на самых близких приятелях. Кроме того, это может быть сокращением от Whatcha want to do today?» (чем хочешь заняться сегодня).

7. Morning/Afternoon/Evening. Не спеши воротить нос: мол, нас этому еще в школе учили. Хотя если учили говорить без прилагательного good, то учительница явно продвинутый юзер английского. Потому что одно дело good morning (это – официальное приветствие) и совсем другое дело – просто morning. Разница такая же, как между русским «доброе утро» и дружеским «как спалось».

8. Wagwan. Супернеформальное английское приветствие.

9. Easy? Очень и очень неформальный сленг. Сокращение от «Easy bruv» («How are you brother» - как дела, брат?). Сложно найти русский эквивалент этой фразе. Пожалуй, что-то типа «тяжко, браток?».

10. Yo. Тоже заимствовано из Америки. Нечто вроде самого неформального «hi». Русский эквивалент – уже точно такой же: достаточно послушать, как приветствуют друг друга наши самодельные«рэперы».

Основные значения фразового глагола KEEP

1) "Keep away from" - переводится как "избегать", причем может использоваться как в прямом, так и переносном смысле.

2) "Keep ahead" - эту комбинацию можно использовать в той ситуации, когда нужно сказать, что Вы "продвигаетесь в делах" (хотя иногда можно перевести и в отношении учебы) или "остаетесь впереди".

3) "Keep back" - у данного сочетания есть два значения: "скрывать/сдерживать эмоции" и "придержать, отложить".

4) "Keep down" - это сочетание немного похоже на предыдущее и имеет целых 4 значения: "оставлять на второй год", "задерживать рост" (в некоторых случаях лучше перевести как "мешать развитию"), "подавить" (может использоваться в отношении восстания и чувства) и, простите за неудобство, "удержаться от рвоты".

5) "Keep in" - очень красноречивая комбинация, потому что может переводиться как "сдерживать", а в некоторых случаях - как "поддерживать"

6) "Keep on" - сочетание, которое имеет 4 варианта перевода: "продлить аренду", "сохранять в прежнем положении", "упорствовать" и "продолжать что-либо делать".

7) "Keep off" - с этой комбинацией все гораздо проще: переводится как "задержать" или "держать в отдалении"

8) "Keep together" - очень красивый перевод: "держаться вместе" или "оставаться единым"

9) "Keep out of" - если Вы хотите сказать, что не нужно "что-либо позволять", нужно использовать это сочетание. Хотя в случае, когда Вам нужно сказать, что нужно "оставаться в стороне", то эти же лексические единицы придут к Вам на помощь.

10) "Keep up" - любимое сочетание тех, кто любит порядок: переводится как "поддерживать", "быть наравне" и "соблюдать". Используйте фразовый глагол "keep" и пусть даже носители языка будут удивлены, насколько интересно и грамотно Вы говорите на английском!

Когда люди ссорятся

Один раз Учитель спросил у своих учеников:
- Почему, когда люди ссорятся, они кричат?
- Потому, что теряют спокойствие, – сказал один.
- Но зачем же кричать, если другой человек находится с тобой рядом? – спросил Учитель. – Нельзя с ним говорить тихо? Зачем кричать, если ты рассержен?
Ученики предлагали свои ответы, но ни один из них не устроил Учителя. В конце концов он объяснил:
- Когда люди недовольны друг другом и ссорятся, их сердца отдаляются. Для того чтобы покрыть это расстояние и услышать друг друга, им приходится кричать. Чем сильнее они сердятся, тем дальше отдаляются и громче кричат.
- А что происходит, когда люди влюбляются? Они не кричат, напротив, говорят тихо. Потому, что их сердца находятся очень близко, и расстояние между ними совсем маленькое. А когда влюбляются еще сильнее, что происходит? – продолжал Учитель. – Не говорят, а только перешептываются и становятся еще ближе в своей любви.
- В конце даже перешептывание становится им не нужно. Они только смотрят друг на друга и все понимают без слов