kalabs (postaless) wrote,
kalabs
postaless

Categories:

Предлоги направления

To — к предмету

From — от предмета

I go to the Institute. — Я хожу в Институт.

I come from the theater. — Я иду из театра.

Into — в предмет

Out of — из предмета

I go into the Institute. — Я вхожу в институт.

I go out of the theater. — Я выхожу из театра.

Предлоги места (in, at, on)

In — нахождение где-либо

The students are in the room. — Студенты находятся в комнате.

Здесь предлог указывает только на то, что студенты находятся в комнате.

At — нахождение где-либо с конкретной целью.

The students are at the theater. — Студенты находятся в театре.

Здесь предлог указывает на то, что студенты не просто находятся в театре, а смотрят пьесу.

I am at school. — Я в школе (учусь).

I am at the lesson. — Я на уроке (занимаюсь).

On — нахождение одного предмета на другом.

The book is on the table. — Книга находится на столе.

Предлоги времени (at, on, in, for)

At — для обозначения времени по часам

At 5 o’clock — в пять часов.

Кроме того: at night — ночью, at noon — днем.

On — для обозначения дней

On Monday — в понедельник, on the fifth of May — пятого мая.

In — 1) для обозначения более длительного отрезка времени

In May — в мае, in 1960 — в 1960 году, in summer — летом

Кроме того: in the morning, in the evening, in the afternoon.

2) через

I’ll be back in two days. — Я вернусь через два дня.

For — 1) в течение, в продолжение

He was doing it for two days. — Он это делал в течение двух дней.

2) на

He has gone away for two days. — Он уехал на два дня.

By — к (обычно с перфектом)

He has come by five o’clock. — Он пришел к пяти часом.

Предлоги, обозначающие отношения, выражаемые в русском языке падежными окончаниями (of, to, by, with)

Of — указывает на отношения, выражаемые в русском языке родительным падежом (кого, чего?)

The roof of the house is red. — Крыша дома красная.

To — указывает на отношения, выражаемые в русском языке дательным падежом (кому, чему?)

I sent a book to him — Я послал ему книгу.

By, with — указывает на отношения, выражаемые в русском языке творительным падежом (кем, чем?) By — для одушевленных «деятелей». With — для орудия действия.

The book was written by him. — Книга была написана им.

We write with a pen. — Мы пишем ручкой.
Tags: английский
Subscribe
Buy for 20 tokens
Эта история по своей нравственной дикости не далеко ушла от недавней истории с доцентом Соколовым. Подпись в её аккаунте гласила: "Надоело засыпать одной" Фото: ВК, Елизавета Силаева ( https://vk.com/id178698928?z=photo178698928_406392473%2Falbum178698928_0%2Frev) Вот её…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments